Сердце в броне - Страница 80


К оглавлению

80

– Хм, намного лучше, чем в первый раз.

В голосе распорядителя Айрин услышала явное удивление.

– Храбрость всегда окупается, – отреагировала на эти слова принцесса. – Равно как и терпение.

В последних словах Ксении Айрин почудился тайный смысл. Она бросила на нее быстрый взгляд, но вниманием принцессы уже снова завладел коннетабль.

– Баронесса, рад вас здесь видеть, – внезапно услышала Айрин знакомый голос.

Она удивленно обернулась и увидела улыбающееся лицо Надаля. Айрин заставила себя собраться и внутренне сосредоточиться.

– Здравствуйте, виконт, – сказала она почти вежливо и почти спокойно.

Надаль сделал виноватые глаза:

– Баронесса, я понимаю, что последняя наша встреча была не из самых лучших. Да еще и этот дурацкий долг. Поверьте, мне очень жаль, и я говорил отцу… В общем, простите меня, баронесса, за все. Я больше не доставлю вам беспокойства.

Айрин вежливо (всего лишь вежливо) улыбнулась. Эту улыбку и подсмотрел Рустам, а его разгоряченное воображение охотно дорисовало несуществующие детали.

Надаль раскланялся и ушел. Айрин посмотрела на поле, но Рустама на нем уже не было.

– Не верьте ему, – неожиданно услышала она очень тихий голос.

Айрин обернулась и увидела, что место Надаля занял неприметный мужчина среднего роста. Обычная стрижка, обычное лицо, в толпе такого и не разглядишь. И все же ей показалось, что она его откуда-то знает.

– Меня зовут Агерт, госпожа, – сказал он тихо и едва шевеля губами, – я помощник сэра Злотаря.

– Ах да. Я помню вас, – кивнула Айрин. – Но… что вы сейчас сказали, я не поняла.

– Не верьте ему, – быстро повторил Агерт. – Что бы виконт ни говорил, каким бы милым ни был, не верьте ему. Ничто не изменилось, он ваш враг. Простите, госпожа…

Агерт исчез так же внезапно, как и появился, оставив Айрин в полной растерянности.


На следующий день турнир закончился более чем убедительной победой Надаля Турэ, виконта Вальмонда. Но рыцари не спешили покидать свои шатры, согласно обычаю им предстояло провести в них еще одну ночь. Рустам, как и обещал, провел этот вечер в шатре эльфийского рыцаря Гориэля. Гарт и Сард, молча и не сговариваясь, навязали ему свою компанию. Гориэль изрядно удивился, но ничего не сказал. Он оказался хлебосольным хозяином, и наличие двух непрошеных гостей его не огорчило. Через какое-то время настороженность прошла, и только Сард не мог смирить свою натуру и поглядывал на эльфа исподлобья. Но счастливый Гориэль, которому удалось на этом турнире одержать еще две победы, прежде чем его самого вышибли из седла, не омрачал себе жизнь подобными мелочами. В общем, время провели весьма неплохо и задержались бы подольше, если бы Гориэль не перепил вина и не уснул прямо за столом. Оставив хозяина на попечение его слуг, гости поспешили удалиться.

Когда в темноте показался родной шатер, Рустам не удержался от ехидного замечания:

– Хорошая была ловушка, Гарт. Каждый день бы так, питались бы вкусно, много и бесплатно.

– Как говорил мой первый сержант, – усмехнулся Гарт, – лучше перестраховаться, чем недостраховаться.

– Что, прям так сложно и говорил? – не поверил Сард.

– Нет, он говорил гораздо грубее и проще. Но около нашего шатра я вижу женские платья, поэтому и придерживаю язык, – сказал Гарт, все еще улыбаясь, и указал друзьям на два смутных женских силуэта.

– Кто здесь? – громко спросил Рустам.

– Это я, Айрин.

Хмельное веселье схлынуло без следа. Рустам изменился в лице. Они подошли поближе, и он увидел Айрин, а рядом с ней ее горничную Лаймию. Гарт с Сардом вежливо поклонились, и, надо признать, в этом поклоне было гораздо больше искренности, нежели ранее. Но Рустам ничего не заметил. Перед его глазами все расплылось, словно в густом тумане, и он видел только одно лицо – Айрин.

– Что вам нужно? – Голос его прозвучал надтреснуто.

– Я хочу поговорить, – ответила Айрин, – если можно, наедине.

– Хорошо, – кивнул Рустам. – Мы можем поговорить в моем шатре. – Он посмотрел на друзей.

– Мы останемся здесь, снаружи, – прогудел Гарт, – и проследим, чтобы Лаймию никто не обидел.

В шатре было темно. Рустам кое-как зажег свечи, пальцы его дрожали, ведь она была совсем рядом. Он предложил Айрин походное кресло и, чтобы скрыть волнение, достал кувшин и разлил по кубкам недорогое вино. Айрин вежливо отказалась. Рустам взял свой кубок, но пить не стал.

– О чем вы хотели поговорить? – спросил он.

– О вашем прошении о разводе, – негромко ответила Айрин.

Рустам вздрогнул. «Наверное, у них с Надалем уже все решено, – подумал он с болью в сердце, – и теперь им не терпится». Поставив кубок на стол, он нервно провел ладонью по лицу.

– Я подам его сразу, как только мы вернемся, – сказал он с отчаянием. – Можете не сомневаться.

Глаза Айрин блеснули, и ему показалось, что он понял, о чем она подумала.

– Не волнуйтесь, – в его голосе невольно прорезалась горечь, – я не буду претендовать на Гросбери. Меч у меня всегда на поясе, друзья рядом, а больше мне ничего и не нужно.

Айрин сделала протестующий жест и неожиданно замерла. Из-за дальней стороны шатра, обращенной к небольшой роще, послышался жалобный стон.

– Вы слышите? – спросила Айрин.

Рустам вскочил на ноги. Стон повторился. Рустам взял со стола подсвечник:

– Я пойду посмотрю.

– Я с вами, – быстро сказала Айрин.

Рустам на мгновение застыл, но полный боли стон не оставил ему времени на раздумье. Он нехотя кивнул и вышел из шатра. Гарт с Сардом стояли у входа и довольно мило беседовали с горничной.

80